ऐ दोस्त, गम-ऐ-गुल्ज़ार को मत देख,
वरना अपनी माशूका, मौत, की याद आएगी।
जिंदगी के मज़े लुटले, के है ये मौजूद जब तक,
क्यूंकि जब होगा तू उसकी बहो में तभी इस ज़िन्दगी की कहानी ही उससे सुननाने में काम आएगी...
----------------------------------------------------------------
Aye dost gum-e-gulzaar ko mat dekha kar,
warna apni mashuka 'maut' ki yaad ayegi.
Zindagi ke mazze lut le ki hai ye maujood jab tak,
Kyuki jab hoga tu uski baho me tab iss zindagi ki kahani hi usse sunane me kaam ayegi...
English translation:
Oh friend, ignore the gardens of grief,
or else absence of your beloved death will increase thy pain.
Instead see it as the joy of being alive, experience every moment of life till it is present.
So that when you lay in the loving arms of your sweetheart, death, you will be able to tell her the stories of this amazing journey...
वरना अपनी माशूका, मौत, की याद आएगी।
जिंदगी के मज़े लुटले, के है ये मौजूद जब तक,
क्यूंकि जब होगा तू उसकी बहो में तभी इस ज़िन्दगी की कहानी ही उससे सुननाने में काम आएगी...
----------------------------------------------------------------
Aye dost gum-e-gulzaar ko mat dekha kar,
warna apni mashuka 'maut' ki yaad ayegi.
Zindagi ke mazze lut le ki hai ye maujood jab tak,
Kyuki jab hoga tu uski baho me tab iss zindagi ki kahani hi usse sunane me kaam ayegi...
English translation:
Oh friend, ignore the gardens of grief,
or else absence of your beloved death will increase thy pain.
Instead see it as the joy of being alive, experience every moment of life till it is present.
So that when you lay in the loving arms of your sweetheart, death, you will be able to tell her the stories of this amazing journey...